deviant art

Deviant Login Shop  Join deviantART for FREE Take the Tour
[x]
Download File
HTML, 1.2 KB
more ▶

More from ~requindesang

Featured in Groups:

Details

September 20, 2009
1.2 KB
Link
Thumb

Statistics

Comments: 3
Favourites: 2 [who?]

Views: 87 (0 today)
Downloads: 4 (0 today)
[x]
Yon vièrja siutisin entèredi yon impèrilesa i vin sa lèin paisa
Kadè yon ènverin pièntin tèrir sa fèneitra.
Parchè essièi mèjosa? kèla fragiin. Sa paisa voi aoma.
Vakièi sol rikorundas, yoe familiè, i nè fonoièi tranare ria.
Toș sè pèrijer, sa vèvat sè sa sièja.
I sa vièrja plurin i anofragiin, Sè sa tièin jiugarda.
Nè vi che sa mièin vèvat serasa yon gaola,
Yon gaola yandè nè vake yon rikorunda altièn: sa libèrta.


A maiden sat in a palace and gazed upon her realm with a sad looked,
When a little girl walked beneath the window and asked, “Why do you cry? Your country loves you.
You’ve jewels, a family, and don’t have to work.
All is perfect, and your life is bliss.
The maiden then cried and responded, “That’s just an illusion.
You don’t see that my life is a prison,
A prison where I’m missing the most important treasure of all: freedom.”
:iconrequindesang:
This poem is in one of my conlangs, Tèlemor, done as an experiment to see if I could do something in that language. It turned out well, though the meter is a bit strange.

Remember how I said I have a lot of projects open? Well, this is an example of one of them. And also somewhat related to some of the other things that I've been writing.
:icondeknuht:
The aesthetic of this conlang really pleases me. I picked it out of a huge list of ones to click on, so that tells you how much I liked it.

How long have you been working on this language, and do you have any kind of recorded samples of it? I'm very curious as to how it sounds.

Above all, though, good job.

Auzo biab péxma! (You did it well!)
Reply
:iconrequindesang:
~requindesang Jan 23, 2012  Hobbyist Digital Artist
Molțeumesce (Thanks)! Unfortunately, though, this is an old version of that language... when my old computer died about two years ago, along with it were all of my notes on that language. Accordingly, I started anew, and the new version of the language looks nothing like that.

I had been working on that one for about three or four years before the computer up and died. But I keep this one around as a bit of a memory, for sentimental value and whatnot.
Reply
:iconcountchristoph:
I found it rather amusing trying to pick out all the words I could recognise -- gaola (prison), vin (some conjugated form of "see"), paisa (country), fèneitra (window), familiè (family, possibly an inflected form), ria (at all -- cf. French rien,/i>), libèrta (freedom). Some other words look familiar as well -- ènverin (seems to mean "under", from French environ), impèrilesa (I thought it meant "dominions" at first, but it probably means "palace").
Reply
Add a Comment: